Газета Республика Издание Правительства
и Государственного Совета
Республики Коми
Герб Республики Коми
Главная страница | Архив | Редакция | Подписка | Реклама | Напишите нам | Поиск
Личное Дело
18 марта 2011 года

Себастьян Каньоли взялся за переводы коми классиков на французский язык

Едва ли найдется еще один иностранец, к тому же не из родственных финно-угорских государств, кто с таким интересом изучает коми литературу, как француз Себастьян Каньоли. Очередной, уже пятый по счету, приезд в нашу
республику парижанин посвятил углублению знаний по коми драматургии.

Интерес Каньоли к коми литературе, и в частности к драматургии, вовсе не праздный. Бывший сотрудник компьютерной фирмы за последние годы кардинально изменил свою жизнь, поступив в парижский институт языков. Здесь он в ближайшее время собирается защитить магистерскую диссертацию. Ее тема – сходство и различия современной французской и коми драматургии.

Стоит напомнить, что интерес к коми литературе у молодого француза возник, можно сказать, случайно. В свободное от основной работы время он посещал клуб «экзотических» языков. Во Франции таковыми считаются и финно-угорские языки. В клубе Себастьяна сначала привлекли финский и эстонский, но больше других увлекло знакомство с коми. Единственным источником для изучения «экзотического» языка долгое время для него оставался неведомым образом очутившийся во Франции сборник с произведениями коми писателя Михаила Лебедева. Плюс интернет. Тем не менее постепенно Каньоли выучил коми язык, которым сейчас владеет в совершенстве.

В последний приезд в Коми французский полиглот привез с собой книгу «К\рт Айка», недавно выпущенную им в Париже. Сюда вошли поэтические произведения уже полюбившегося французу классика коми литературы Михаила Лебедева на двух языках: коми и французском. Все переводы сделаны самим Каньоли. Кроме того, в дар библиотекам республики Себастьян преподнес и другую свою новинку, в которой он рассматривает общие черты некоторых произведений Виктора Савина и французского драматурга Франсиса Гага.

Месячное пребывание француза в Коми вместило работу в Национальной библиотеке РК, общение с коми писателями, а также посещение села Нившера в Корткеросском районе. Здесь объектом исследовательского интереса С.Каньоли стал «усатый нянь» Геннадий Попов, который работает в детском саду и приобщает подрастающее поколение односельчан к национальным песням, музыке, танцам.

Анна НИКОЛАЕВА.

ТАКЖЕ В РУБРИКЕ

 №55 (4452) - 18 марта 2011 года

Валерий Михайловский отыскал предков рыжих хантов среди коми оленеводов восемнадцатого века

Анна Долгина составила путеводитель по Кослану / Оказывается, в удорском райцентре есть масса достопримечательностей

 Архив рубрики

ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ
№ 55 (4452)
18 марта 2011 года
пятница

© Газета «Республика»
Телефон (8212) 24-26-04
E-mail: secr@gazeta-respublika.ru
Разработка сайта: «МС»