Общество |
6 июля 2010 года |
Служение классике/ Профессору Наталии Васильевне Вулих исполняется 95 лет
7 июля исполняется 95 лет известному российскому филологу, авторитетному специалисту в области античной литературы Наталии Васильевне Вулих. Доктор филологических наук, профессор Наталия Вулих работает в Ухтинском государственном техническом университете на кафедре иностранных языков вот уже без малого двадцать восемь лет. Есть люди, подобные уникальным произведениям искусства, в которых нашли воплощение и отражение высшие достижения человеческого духа. Культура, бережно передаваемая из поколения в поколение, интеллект как принадлежность рода, непрекращающийся духовный поиск, гармония и ясность – все это вместе неотъемлемые составляющие классики, которая стала и первоначалом, и лейтмотивом, и целью ее красивой жизни. Благородное происхождение. Европейское образование. Великие учителя. Классическая филология, ставшая профессией. Жизнь как служение науке и искусству. Одухотворенность мыслей, поступков, облика. Несгибаемая стойкость характера… Человек, который обладает таким личным достоянием, сознает его ценность и приумножает, щедро даря окружающим, сам становится достоянием нации. Наталия Васильевна – коренная петербурженка. Ее дед был настоятелем Сергиевского православного собора, доктором богословия; отец – профессором военно-медицинской академии, известным врачом; мама имела двойное образование – словесника и биолога. Девочкой Наташа Морева училась в знаменитой школе Анны Шуллен, где обучение велось исключительно на немецком языке. Потом закончила филологический факультет Ленинградского государственного университета. Сразу после войны, в 1946 году, защитила кандидатскую диссертацию по поэзии Катулла, в 1976 – докторскую диссертацию по теме «Мировоззрение и художественный стиль Овидия». Более тридцати лет преподавала на кафедре классической филологии ЛГУ. В область ее научных интересов входит вся римская литература. Она владеет латинским, древнегреческим, немецким, французским, итальянским языками. Являлась вице-президентом международного общества «Овидианум». Преподавала историю русской литературы во Франции и Германии. Написала более двухсот научных статей; книги «Овидий», «Римский классицизм», «Сады Древнего Рима», «Поэзия добра и света» (о творчестве коми поэта И.А.Куратова); учебное пособие для студентов «Античная литература и культура». Наталия Васильевна сделала множество научных докладов на конференциях в Советском Союзе и за рубежом, читала специальные курсы по творчеству Овидия в Вильнюсском, Московском и Ленинградском университетах. Среди ее университетских учителей – профессор И.М.Тронский и академик граф И.И.Толстой, среди друзей – академики Д.С.Лихачев и Г.В.Степанов, философ А.Ф.Лосев… Тяжело переживая уход из жизни супруга, доктора физико-математических наук, профессора Бориса Захаровича Вулиха, Наталия Васильевна в 1979 году переехала в Сыктывкар, преподавала на кафедре русской литературы Сыктывкарского гос-университета. А через три года начала научную и просветительскую деятельность в Ухтинском индустриальном институте (ныне Ухтинском государственном техническом университете), куда пригласил ее ректор Г.В.Рассохин. Работа в небольшом северном городе, в техническом вузе должна была стать интересной своей непривычностью, но, пожалуй, не мыслилась важным этапом биографии. Сложилось иначе. Ухта стала для нее вторым домом. И здесь талант и опыт профессора Наталии Васильевны Вулих при горячей поддержке двух ректоров – Г.В.Рассохина и Н.Д.Цхадая – получили второе дыхание. Эти годы стали временем высокой научной продуктивности. Здесь были написаны и опубликованы одни из самых значительных ее трудов. В 2000 году Наталии Васильевне было присвоено почетное звание города – «Ухтинец века». Это стало еще одним фактом признания подвижнического научного подвига хрупкой женщины, за плечами которой стоят тяжелые испытания Ленинградской блокадой, суровой жизнью в эвакуации, научной и преподавательской работой в очень непростых условиях. Ей довелось познать горечь потери близких людей и предательство друзей, пережить непонимание и осуждение коллег, долгое одиночество, но при этом она не потеряла ни жизнелюбия, ни творческого вдохновения, ни любви к науке, к студентам, к искусству. Ей и сейчас, на пороге девяностопятилетия, интересна жизнь, интересны люди, работа, которую она продолжает делать по мере своих сил. А их, к сожалению, остается все меньше… Но все так же не иссякает интерес людей к ней, удивительной и непостижимой женщине, чья жизнь – вся, без остатка, до донышка – посвящена служению науке. Она поражает, восхищает, остается в памяти навсегда. Профессор Пушкинского Дома Петр Романович Заборов: «Наталия Васильевна Вулих – это человек, о котором можно говорить часами и все равно не докопаться до глубинной ее сути. Сколько ее помню и знаю – а тому, наверное, уже лет сорок, – она истово и преданно служит древней античности и филологии. Она никогда не меняла это направление в науке, более того, она постоянно расширяла свой диапазон. Она не просто хорошо знала античность, она ее чувствовала всей душой. Лично мне иногда казалось, что в какой-то своей прошлой жизни Наталия Васильевна была истинной римской патрицианкой… Иначе откуда в ней тогда эта редкая внешность, эта царственность поведения, столь трепетная любовь к древней античности и столь глубокая вера и преданность – на грани истового служения? В нашем Пушкинском Доме Наталия Васильевна Вулих всегда была «своим» человеком. Здесь она делала множество интереснейших докладов. Здесь она принимала самое активное участие во всех мероприятиях, совещаниях, научных конференциях. Тут хранятся копии ее лекций, выступлений и статей. Однажды, много лет назад, меня поразило одно выступление Наталии Васильевны Вулих у нас, в Пушкинском Доме. Она с открытым нелицеприятием и довольно жестко расправлялась с отдельными научными работниками, которые плохо владели латынью и допускали небрежность в своих переводах и работах. Она считала просто недопустимыми подобные вещи для печатных трудов, которые идут в массы. По ее мнению, то, что призвано повышать общий культурный уровень народа, должно быть безупречным – этого она всегда добивалась как от себя, так и от других. Меня удивило и восхитило ее неожиданное для всех решение покинуть любимый город и университет, которому она отдала тридцать лет своей жизни, семью, где росли внуки, и уже в достаточно почтенном возрасте начать все с нуля где-то на далеком Севере. Вызывало уважение ее желание приносить пользу там, где это было надо, а не «доживать» свой век на том, что уже достигнуто. Удивительным было и то, что у Наталии Васильевны хватило смелости преподавать не в каком-то гуманитарном учреждении, что было бы совершенно естественным, а в техническом институте. И я знаю о том, что даже там, на кафедре иностранных языков, она знакомила своих студентов-технарей и с немецкой поэзией, и со своим любимым Овидием, и с античным искусством, приобщая их тем самым к высокой мировой культуре. Там же, в Ухте, она написала и опубликовала и свои знаменитые книги об Овидии и Вергилии, и множество научных статей, которые затем передала на хранение в нашу библиотеку Академии наук. По ним до сих пор учатся и студенты, и аспиранты, и доктора… Выражаясь высокопарно, смею предположить, что след, оставленный Наталией Васильевной Вулих в русской и античной филологии, не исчезнет никогда, потому что никогда не исчезнет эта великая и прекрасная наука – филология». Заведующая сектором международного абонемента библиотеки Петербургской академии наук Галина Ивановна Миловидова: «Она вплывала к нам в отдел, и все взгляды тотчас обращались к ней. Она именно «вплывала», а не входила – так необычна была ее манера двигаться и держаться. Всегда одетая, как с картинки в модном журнале, безупречно причесанная, с неизменно свежим маникюром, окутанная шлейфом тончайших духов, она не ходила, а будто несла себя, и казалась пришелицей с какой-то другой планеты. И потрясающая улыбка на губах. Господи, как она улыбалась! Светло, белозубо, приветливо – будто освещала все вокруг. За одну эту улыбку ее уже все обожали. И при всем этом – недюжинный ум, цепкая хватка, высокая образованность, усидчивость и жесткая самодисциплина. Мы всегда поражались, как в ней одной совмещались такие разные качества: потрясающая женственность, воздушная романтичность и чисто мужская целеустремленность и твердость, а иногда даже жесткость характера. Наталия Васильевна выписывала из-за границы огромное количество литературы, которой в то время в Советском Союзе не было, и всю ее штудировала, изучала, конспектировала, анализировала. Пожалуй, ни в ком больше из всех известных мне женщин-ученых я не встречала такого самоотверженного трудолюбия и такой сосредоточенности на своем деле». Вера Григорьевна Ирбахтина, учитель истории Ухтинского технического лицея им. Г.В.Рассохина, верный друг и помощник Наталии Васильевны: «Есть такая фраза: «Человек свободен тогда, когда он умеет сказать «нет». Вот такую свободу я увидела в Наталии Васильевне. Она по натуре тверда, решительна и самодостаточна. Она умеет сказать «нет» – и не только в ответ на чью-то пустую или не очень достойную просьбу. «Нет» – это несогласие с пошлостью, с невежеством, с хамством, с подлостью… Я захотела научиться у Наталии Васильевны этой способности противостоять. Не стать такой, как она, не походить на нее – это невозможно в принципе, а научиться относиться к некоторым вещам в жизни так, как она». Тамара Ивановна Марченко, в недавнем прошлом заведующая кафедрой иностранных языков УГТУ: «Было бы ошибкой считать, что всю свою жизнь Наталия Васильевна посвятила изучению и исследованию творчества античных поэтов. Она глубоко и вдумчиво изучала и русских поэтов и писателей: Пушкина, Лермонтова, Блока, Фета, Тютчева, Гоголя, Тургенева и многих других. Она – истинный, разносторонний и масштабный филолог, и вряд ли кто-то возьмется это оспорить. Но найти применение ее потрясающим знаниям и научным пристрастиям я смогла только тогда, когда в конце 90-х годов возглавила кафедру иностранных языков. Немецкий язык студентам технического вуза Наталия Васильевна стала преподавать весьма своеобразно: она читала им стихи Гете, Шиллера, Гейне на языке этих поэтов, она раскрывала перед ними всю прелесть немецкой поэзии, немецкой культуры и делала это превосходно. Я понимала, что языковая учебная программа не позволит Наталии Васильевне учить студентов «своими» методами. Нужно было придумать что-то такое, что удовлетворило бы все стороны. Допустим, Наталия Васильевна хорошо знает и глубоко любит Германию. Значит, нужно найти применение профессору Вулих именно в этой области. Создадим группу способных аспирантов, и пусть она обучает их так, как умеет она одна: вдохновенно, с истинной любовью к немецкому языку, к немецкой культуре, к Германии. А чтобы все это обрело законную форму, включим в программу собеседования темы по языку, художественной литературе, архитектуре городов Германии и т.д. Тогда и Наталия Васильевна сможет увидеть реальные плоды своего труда. Так и сделали. И все остались довольны: Наталия Васильевна стала наконец преподавать так, как она всегда хотела и по-настоящему умела; преподаватели занимались своими прямыми обязанностями; аспиранты получили замечательную познавательную школу и хорошую разгрузку после напряженной работы. А было Наталии Васильевне к тому времени уже восемьдесят лет…» Красивая жизнь трудна, ибо высоты духа достигаются лишь в преодолении преград. Но она должна быть долгой, чтобы озарять своим не гаснущим на протяжении многих десятилетий светом жизнь тех, кто на свое счастье оказался рядом. Цитируя Овидия, Наталия Васильевна говорила, что женщина от походки до одежды должна быть произведением искусства. Следуя этому принципу, она обогатила его нравственным содержанием, став от мыслей до поступков воплощением мировой культуры. Тамара НОВИКОВА, Оксана БЕЛЯЕВА, Ухтинский государственный технический университет. |