Газета Республика Издание Правительства
и Государственного Совета
Республики Коми
Герб Республики Коми
Главная страница | Архив | Редакция | Подписка | Реклама | Напишите нам | Поиск
Из первых уст
18 ноября 2014 года

Мин Хон: "Ваши дети поют с душой"

В Сыктывкаре прошел XIV Международный конкурс юных вокалистов на приз Ольги Сосновской. Впервые в состав его жюри вошла композитор из Шанхая Мин Хон. Мы попросили гостью из Китая поделиться впечатлениями о конкурсе, Сыктывкаре и юных вокалистах из России.

– Как Вы познакомились с Ольгой Сосновской и ее конкурсом?

– В 2010 году Шанхайский педагогический университет приглашал четырех русских музыкантов, в числе которых была и Ольга, на концерты и мастер-классы. Ольга Сосновская исполняла там прекрасную музыку, ее концерт был особенным, ему не было равных. Наш университет часто приглашает иностранных музыкантов, но эти гости запомнились особенно. И в 2013 году Ольгу пригласили снова – она спела концерт в филармонии и провела мастер-классы. Тогда декан вокального факультета сказал, что мастер-класс Ольги Александровны получился лучшим из всех предыдущих. Таким образом, мы дважды работали с Ольгой, появилась творческая связь и даже дружба. В том же 2013 году Ольга пригласила меня в жюри на свой конкурс, но я, к сожалению, не смогла приехать из-за занятости. А сейчас получилось.

– Ольга Александровна – вокалист, а Вы – композитор, и все же вы тесно общались и работали вместе...

– В Китае композиторы и вокалисты связаны между собой, находятся в постоянном контакте. Дело в том, что у нас в любом вокальном конкурсе, особенно высокого уровня, в одном из туров обязательно должны исполняться произведения современных китайских композиторов. Поэтому мы взаимодействуем.

– Обучаться композиторскому делу Вы начинали в Санкт-Петербурге?

– Сначала в Китае я занималась в музыкальной школе как пианист, потом в институте искусства училась композиции. Окончив институт, два года работала там как педагог. А потом поступила в консерваторию в Петербурге, где проучилась пять лет. Училась у профессора Александра Мунацаканяна – это бывший декан факультета композиции.

– Почему Вы выбрали для учебы именно Россию и именно Питер?

– Можно сказать, это судьба (улыбается). Я живу в Северном Китае, а северные китайцы очень любят Россию. Кроме того, в Китае считают, что лучшая музыка двадцатого века, лучшие музыкальные школы – в России. И когда я собралась в вашу страну, узнала, что лучшие композиторы современности – Сергей Слонимский и многие другие – живут в Петербурге. Поэтому, кстати, нашим студентам мы всегда говорим: хорошо учите русский язык!

– Когда Вы выучили русский язык? Это, наверное, было очень сложно?

– Да. Русский язык – очень трудный! Я учила его в консерватории и дома, была знакома с алфавитом. Но когда в первый раз поехала в Россию, знала только «здравствуйте» и «до свидания». На учебе перед экзаменом по русскому мне очень помогала русская подруга, но и ей иногда было трудно с заданиями. Зато когда преподаватель шутливо спрашивала: «Ты китаянка или русская?!», я была просто счастлива!

Конечно, в первый год было очень трудно, я была как дурачок: все непонятно. Но русские педагоги – очень добрые, они во многом помогали. В Китае тоже хорошие педагоги, но они всегда сильно спешат. А русский педагог – как родитель. Если не понятно, они объясняют много раз, пишут на бумаге. И до сих пор у меня лучшая подруга – русская, мы с ней вместе учились в консерватории, а сейчас она там работает доцентом. Она мне много-много помогала.

– Вокалисты считают, что лучший язык для пения – итальянский. А если сравнить русский и китайский, на каком петь лучше?

– Конечно, на русском! По-китайски петь очень трудно. У меня мама монголка, поэтому я немножко учила монгольский язык. И для себя чуть-чуть пою по-монгольски. Это легче, чем по-китайски.

– Кстати, что, если не секрет, означает Ваше имя?

– Мое имя Хон означает «радуга», а фамилия Мин – «свет». Получается «светлая радуга».

– К слову, во время прослушиваний Вы в своем блокноте записывали имена выступающих по-русски, а остальные пометки делали иероглифами. Это чтобы никто ничего не понял или так просто удобнее?

– Это удобнее: гораздо быстрее, занимает меньше места и времени для написания. Если пишу статью на китайском, а потом перевожу на русский, то первый вариант занимает 10 страниц, а перевод – 20.

– До Сыктывкара Вы еще были в России где-то кроме Петербурга?

– В Москве и Петрозаводске. Консерватория нашего университета сотрудничает с петрозаводской, китайские студенты в Шанхае учатся три года, а потом еще три – в Петрозаводске. Таких студентов у нас 60, я преподаю им теоретические дисциплины: гармонию, сольфеджио, анализ, форму…

– Какие впечатления оставил Сыктывкар?

– Я первый раз в вашем городе, но давно с ним знакома. В Шанхае живет 20 миллионов человек, места мало. Поэтому я очень люблю средние или малые города. В большом городе все спешат, а тут очень спокойно. Для музыканта спокойствие особенно нужно.

Воздух у вас очень чистый! У нас он обычно не просто плохой – ужасный! Шанхай – очень современный город, там все новое. Я бывала во многих городах мира и могу сравнить. Жить в нем трудно.

Люди, которые живут в вашем городе, музыкально воспитанны. Они хорошо понимают музыку, и это замечательно. В других городах Китая, не в Шанхае, очень трудно найти людей, которые любят классическую музыку. В Шанхае жизнь очень дорогая, поэтому уровень жизни людей, их образования там выше. В остальном в Китае иначе. Люди там не то что не любят музыку – они ее просто не знают. А у вас и знают, и любят.

Сегодня мы были в музее, посмотрели выставку про культуру коми. И в доме Сосновской я слышала коми народные песни, и на конкурсе я слушала песни коми композиторов – это замечательно и очень интересно. Традиции народа – очень важно! Надо найти свои индивидуальные особенности и сохранять их.

– А что-то Вас поразило? В Сыктывкаре, на конкурсе...

– Да, у вас очень холодно. Но самое интересное у вас – это люди, они очень высокого уровня воспитания. Я видела у вас много новых зданий: видно, что город растет. Думаю, вам не надо торопиться, как нам, сносить все старое и строить новое. Китай имеет очень старую историю, может, самую большую в мире – пять тысяч лет. Но сейчас у нас снесено много исторических зданий, и все города похожи друг на друга.

В Китае на конкурсах поют почти одни и те же произведения – самые популярные. А у вас дети поют в разных жанрах, исполняют многих композиторов и разные произведения. Эти песни очень полезны для детей. У нас много конкурсов для детей, но они поют, как старые люди, а это неправильно.

Второе. В Пекине и Шанхае есть консерватории и много педагогов, а в маленьких городах очень мало хороших педагогов. Я, когда училась, каждый месяц ездила на поезде к своему педагогу с севера Китая в Пекин. Но не у всех есть деньги так ездить. А ваши дети – счастливые, потому что у них есть хорошие педагоги и концертмейстеры.

Третье. В Китае участники конкурсов обращают очень большое внимание на место, каждый хочет обязательно взять первый, второй или третий приз. А я думаю, это не так важно: главное – идти в музыке дальше. Ваши дети поют с душой, это для композитора очень приятно.

Четвертое. Это очень чистый, яркий конкурс. Тут нет сложности, все в порядке. Здесь – серьезная работа, и Сосновская очень серьезная.

А пятое, что мне понравилось, – это традиция открывать состязание концертом жюри. Это замечательно, детям сразу показывают высокий уровень вокального мастерства.

– Кстати, Вам понравилось исполнение Вашей музыки в Сыктывкаре?

– Конечно! Надежда Михайлова – талантливый музыкант. Я выслала ей ноты и не имела возможности что-то лично объяснить. А она поняла все без объяснений. Для композитора это просто фантастика. Если в Сыктывкаре когда-нибудь снова будет звучать моя музыка, я бы хотела, чтобы это была симфоническая кантата для сопрано и баритона. Это моя надежда!

– Было озвучено, что в Шанхае Ольге Сосновской предлагают провести свой конкурс исключительно для жителей этого города. Как думаете, это может произойти?

– Конечно, может. В Китае проходит много конкурсов – и не только в Шанхае. Но для детей у нас конкурсов очень мало. Когда мы спросили Ольгу, почему она делает свой конкурс именно для детей, она ответила, что наше будущее – это дети.

Беседовала Ирина Самар.

Фото Дмитрия Напалкова.

 

Мин Хон в 2004 г. окончила Санкт-Петербургскую государственную консерваторию им. Н.А.Римского-Корсакова и санкт-петербургский педагогический университет им. А.И. Герцена, в 2010 году – Шанхайскую консерваторию. Защитила диссертацию и получила степень доктора философии. С 2010 года работает в Шанхайской педагогической консерватории. Ее «Поэма для виолончели и фортепиано» прозвучала в Сыктывкаре в день открытия конкурса, 3 ноября, в концерте членов жюри.

 

ТАКЖЕ В РУБРИКЕ

 №136 (5211) - 13 ноября 2014 года

Александр Пасечник: "Уверенность в правоте помогала нам добиваться многого"

 Архив рубрики

ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ
№ 138 (5213)
18 ноября 2014 года
вторник

© Газета «Республика»
Телефон (8212) 24-26-04
E-mail: secr@gazeta-respublika.ru
Разработка сайта: «МС»