Газета Республика Издание Правительства
и Государственного Совета
Республики Коми
Герб Республики Коми
Главная страница | Архив | Редакция | Подписка | Реклама | Напишите нам | Поиск
Культура
30 ноября 2012 года

Голоса из прошлого

/ Удмуртский ученый Виктор Денисов исследует в европейских архивах

Как мы уже сообщали, в этом году в Сыктывкар попали две уникальные аудиозаписи на коми языке. Они были сделаны около века назад и хранились в Германии. Эти две записи, как и многие другие в европейских аудиоархивах, обнаружил удмуртский исследователь, координатор международных проектов по сохранению звуковых архивов в РФ, доцент, кандидат филологических наук Виктор Денисов.

МЫ связались с живущим в Санкт-Петербурге ученым и поинтересовались, как получилось, что он оказался единственным российским исследователем, который занимается хранящимися в европейских архивах старинными аудиозаписями представителей финно-угорских народов, в том числе и коми.

– Я неоднократно участвовал в международных научных проектах. В ходе одного из проектов я несколько раз выезжал в Вену, где ознакомился со старейшим в мире Венским фонограммархивом. Затем было знакомство с Берлинским фонограммархивом, звуковым архивом университета им.Гумбольдта в Берлине, звуковым архивом Финского литературного общества в Хельсинки, фольклорным архивом Эстонского литературного музея. Зная, что во всех этих звуковых архивах имеются записи финно-угорских народов, включая удмуртов и коми, я не мог не обратить на это внимание, – поведал В.Денисов. 

Как рассказал исследователь, первые звуковые архивы с начала прошлого века активно собирали фольклорные и лингвистические материалы по всему миру. Особенно преуспел в этом Берлинский фонограммархив. Там хранится больше всего записей со всего мира. До Первой мировой войны его сотрудники снабжали всех немецких путешественников, миссионеров, бизнесменов аппаратурой для проведения записей во время путешествий. При этом они инструктировали своих добровольных помощников и проводили с ними пробные записи. По возвращении путешественники сдавали фонографы в архив вместе с подробными описаниями процесса проведения записей, а иногда и с фотографиями информантов. Сейчас в этом архиве порядка 150 тысяч записей на языках более чем 230 народов мира.

В годы Первой мировой войны, когда в лагерях военнопленных оказались представители разных народов, ученые Германии и Австро-Венгрии обратились в военные ведомства с просьбой об организации проведения записей. В числе записываемых военнопленных оказались коми, коми-пермяки и удмурты. Точно известно, что в Берлине было записано пятнадцать удмуртов и пять коми-зырян. Эти записи до сих пор хранятся там и вполне доступны для исследователей.

В Венском фонограммархиве записи представителей пермских народов были сделаны группой специалистов под руководством австрийского композитора Роберта Лаха и исследователя Рудольфа Пёха в 1915-1918 годах. В последующие годы все записи были самым тщательным образом расшифрованы, описаны и изданы серией книг в период с 1917 по 1940 год в Вене и Лейпциге. Для расшифровки этих коллекций привлекались лучшие специалисты из европейских академий наук, преимущественно из венгерской. Записи коми-зырян и коми-пермяков расшифровывал видный финно-угровед, венгерский профессор Давид Рафаэль Фокош-Фукс.

– В Вене и Берлине записи военнопленных делались на восковые валики, – уточнил ученый. – Но иногда их записывали и на граммофонные шеллаковые диски. Насколько мне известно, запись коми речи на шеллаковом диске всего лишь одна, но она очень хорошего качества. Хранятся они в звуковом архиве университета им.Гумбольдта. Венские архивные записи оцифрованы достаточно давно, а в Берлине большинство записей хранятся на медных валиках (гальванокопиях с восковых валиков), и при необходимости с них легко изготавливаются восковые копии, а затем, после перезаписи и перевода записанного материала в цифровой формат, эти валики снова переплавляются.

СТАРЫЕ аудиозаписи коми языка сохранились и в российских архивах. Старейший из них был основан в 1909 году в Санкт-Петербурге. В основу его фонда легли полевые записи образцов фольклора народов России и Восточной Европы на восковых валиках, собранные российскими учеными в разные годы. С 1938 года фонограммархив был размещен в Институте русской литературы АН (Пушкинский Дом). В настоящее время фонд фонограммархива насчитывает свыше 150 000 единиц хранения.

Начало записей финно-угорских коллекций в этом фонограммархиве было положено известным собирателем и исследователем Г.Федоровым, который 4 ноября 1914 года записал на фонограф разговор двух коми-зырян в городке Ижма Пустозерской волости Печорского уезда Архангельской губернии (ныне это Нарьян-Марский район). В последующие годы усилиями различных ученых собирались звуковые коллекции записей языка и фольклора финно-угорских народов. В целом в этом звуковом архиве 9 коллекций записей коми языка и фольклора, которые были записаны как на восковые валики с помощью фонографа Эдисона, так и на магнитные ленты. Другое дело, что даже ученым попасть в этот архив не так просто в силу различных причин.

КАКОВО же содержание записей на коми языке, сделанных столетие назад?

– К сожалению, я не владею коми языком, но в работе с записями на этом языке мне помогает знание удмуртского, – отметил ученый. – В основном на старинных коми аудиозаписях звучат песни. Но попадаются и бытовые рассказы. Среди военнопленных, особенно коми, было достаточно много грамотных. Поэтому они предварительно писали тексты на бумаге, и это помогало им в процессе записи. Заметно, что звучит не просто рассказ, а прочтение заранее подготовленного текста. Но это нисколько не снижает исторической и иной ценности записей. А вот песни, как правило, исполнялись без предварительной записи текстов. Среди коми военнопленных были весьма искусные знатоки и исполнители народных песен. Например, сорокадвухлетний Семен Ушаков из Воронцовской волости Усть-Сысольского уезда напел 21 песню. Тексты этих песен приведены в работе Роберта Лаха «Песни русских военнопленных», изданной в 1926 году в Вене и Лейпциге.

Как считает В.Денисов, передать в Россию архивные записи не очень сложно. Нужно лишь поехать в Берлин или Вену. Но при получении этих исторических записей для исследований необходимо подписать договор, в котором указано, что материалы могут быть использованы только в научных целях. Кроме того, запрещается передавать эти материалы третьим лицам, даже в научных целях. Поэтому, чтобы записи оказались в распоряжении российских исследователей, в частности ученых Коми, необходим официальный проект.

– Если бы удалось получить все записи коми из архивов Берлина и Вены, то это было бы весьма заметным событием для коми народа и всей республики, – отметил Виктор Денисов.

Артур АРТЕЕВ.

Фото из архива
Виктора ДЕНИСОВА.

ТАКЖЕ В РУБРИКЕ

 №219 (4856) - 30 ноября 2012 года

В лабиринт сновидений уведет питерцев Виктор Малых

 №218 (4855) - 29 ноября 2012 года

Двадцать лет культурному центру

 Архив рубрики

ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ
№ 219 (4856)
30 ноября 2012 года
пятница

© Газета «Республика»
Телефон (8212) 24-26-04
E-mail: secr@gazeta-respublika.ru
Разработка сайта: «МС»