Культура |
3 марта 2010 года |
Черно-белый эпос/ В Национальной галерее знаменитая "Калевала" представлена в гравюрах Мюда Мечева
Карело-финский эпос «Калевала» по праву считается шедевром устного народного творчества. Пятьдесят самобытных сказаний-рун впервые были изданы еще в 1835 году под редакцией их первооткрывателя, финского исследователя Э.Леннрота. Почти с того же времени они привлекли внимание художников, рисовавших эпических героев с труднопроизносимыми именами – Вяйнемяйнен, Лемминкейнен, Куллерво… П.Филонов, Г.Стронк, В.Курдов, Т.Юфа, М.Мечев… Это далеко не полный список известных в нашей стране художников, в разные годы бравшихся за иллюстрации к «Калевале». Всемирное признание завоевали гравюры одного из них – Мюда Мечева. Об этом говорит, в частности, то, что Мюду Мариевичу от имени правительства Финляндии была вручена серебряная медаль Элиаса Леннрота. Еще одну серебряную медаль народный художник России в свое время получил из рук папы Иоанна Павла II. Так высоко в мире было оценено мастерство художника, его вклад в мировое искусство. 25 гравюр Мюда Мечева, запечатлевших страну Калевалу, хранятся в фондах Национальной галереи РК. Сейчас все они выставлены в ее залах, и каждый может ознакомиться с необычной, оригинальной трактовкой эпических сюжетов и образов. Двух цветов – черного и белого – художнику оказалось достаточно, чтобы передать всю гамму переживаний героев бессмертного произведения, подчеркнуть своеобразие и красоту тех мест, которые воспеты в рунах. Всего Мечевым создано более 200 гравюр, которыми проиллюстрированы все лучшие издания «Калевалы», выходившие в СССР и в современной России. Он, уроженец Москвы, ученик известного российского художника Павла Корина, в расцвете лет заболел Севером, перебрался жить в Карелию, стал глубоко верующим человеком. Серия великолепных гравюр Мечева – итог многолетней работы, размышлений, многочисленных поездок по северным просторам и весям. В свое время такое же погружение понадобилось первому переводчику финских рун на русский язык Леониду Бельскому. Правда, переселяться в Скандинавию для постижения глубин трудного финского языка (только падежей 15!) ему не понадобилось. Кропотливый труд приват-доцент осуществил в стенах Московского университета, где проработал большую часть жизни. В 1888 году в журнале «Пантеон литературы» впервые русская читающая публика и познакомилась с «Калевалой» в переводе Бельского. С эпическим шедевром наш Коми край роднит прежде всего то, что и карелы, и финны, и коми имеют общие этнические корни. Научный сотрудник Национальной галереи РК Надежда Беляева несколько лет назад выяснила и родство одного из самых известных иллюстраторов «Калевалы» Мюда Мечева с Коми республикой. В фондах галереи внимание искусствоведа привлекли четыре картины, поступившие в музей еще в 1946 году. Их автор – Константин Пантелеев – умер, а скорее всего был расстрелян, в 1945 году в Воркуте. Незадолго до трагической развязки он успел принять участие в республиканской художественной выставке. Каково же было удивление Н.Беляевой, когда она узнала, что погибший в Воркуте художник Пантелеев – отец Мюда Мечева. Именно отцу он и обязан своим необычным именем. Убежденный коммунист назвал сына в честь Международного юношеского дня, который широко отмечался в СССР в 30-е годы. А Мечева – девичья фамилия матери художника. Его отец Константин Пантелеев пал жертвой сталинских чисток. А его сын своим талантом широко прославил данное отцом оригинальное имя. Анна СИВКОВА. Фото Дмитрия НАПАЛКОВА. |