Дым Отечества |
29 января 2011 года |
Эстонский след в судьбе корифеев/ В музее СГУ открылась выставка, посвященная Каллистрату Жакову и Адольфу Туркину
В Музее истории просвещения Коми края при Сыктывкарском университете в конце минувшей недели открылась выставка «Эстонский след в жизни Каллистрата Жакова и Адольфа Туркина». Вернисаж приурочен к памятным датам в судьбе двух корифеев: к 85-летию со дня кончины К.Жакова и к 75-летию со дня рождения А.Туркина. Обе эти даты пришлись на нынешний январь. Автором идеи такой экспозиции стала директор музея Майя Бурлыкина. По ее словам, несмотря на то, что К.Жаков и А.Туркин никогда не видели друг друга, их имена неразрывно связаны. Хотя бы тем, что самым глубоким и всесторонним исследователем творчества «зырянского Фауста» (так еще называют К.Жакова) был Адольф Иванович Туркин. Именно он подготовил к изданию книгу с произведениями своего земляка «Под шум северного ветра», выход которой в 90-е годы ХХ века ознаменовал открытие уже подзабытого наследия нашего выдающегося земляка. Многие факты и детали биографии Каллистрата Фалалеевича его земляк обнаружил в историческом архиве Эстонии. Прекрасно зная эстонский язык, он смог прочитать все документы в подлиннике. Двух ученых – наших земляков – в Эстонию привели разные обстоятельства. За плечами уроженца Выльгорта К.Жакова, до того как он обосновался в небольшом эстонском городке Валке, была большая, кипучая жизнь. Он учился в Усть-Сысольске, в Тотьме, в Киевском и Санкт-Петербургском университетах, в городе на Неве преподавал. Внутренний протест против большевистской власти заставил его обосноваться в Эстонии. Здесь создал семью, преподавал в знаменитом Тартуском университете. В 1921 году переехал в Ригу, а в 1926-м ушел из жизни. Из родной деревни Ероздино в Усть-Вымском районе Адольф Туркин в 1959 году уехал учиться в Ленинградский университет. Здесь, на финно-угорском факультете, познакомился со своей будущей женой эстонкой Элле-Май. Они подружились, оказавшись в одной группе на строительстве пионерского лагеря в местечке Рощино. Адольф от многих сверстников отличался особой целеустремленностью, ответственностью. По словам жены, за все время учебы он не пропустил ни одной пары. Даже для того, чтобы расписаться с Элле-Май в загсе, выкроил время между лекциями. Скрепив подписями свой союз, молодожены снова вернулись на занятия в университет. После окончания университета супруги стали жить в Таллине. Адольф Туркин серьезно занялся наукой, в 1989 году стал доктором филологических наук. Работая в Институте языка и литературы Академии наук Эстонии, он написал около 250 научных работ по истории Коми края. Его увлекало все: и расшифровка коми топонимов, и поиск сведений о зарубежных исследователях коми языка, и сбор дореволюционных изданий о родном крае. Проявил он себя и как переводчик – на коми язык А.Туркин перевел карело-финский эпос «Калевала». В 1997 году Адольф Иванович посмертно был удостоен Государственной премии Республики Коми. Общность судеб двух героев новой экспозиции проявляется в нескольких красноречивых параллелях. И Каллистрат Фалалеевич, и Адольф Иванович прожили ровно по 60 лет. Прах обоих по их завещаниям обрел последний приют на родине: Жакова перезахоронили в Сыктывкаре, а Туркин покоится в Усть-Вымском районе. Богатейший архив Адольфа Ивановича был привезен из Таллина и определен на хранение в музей Сыктывкарского университета вскоре после его кончины. А часть рукописей «зырянского Фауста» попала в фонды Национальной библиотеки Республики Коми лишь более 70 лет спустя после его ухода из жизни. Анна НИКОЛАЕВА. Фото Дмитрия НАПАЛКОВА. |