Из первых уст |
18 апреля 2008 года |
Эдуард Успенский: "На мир я гляжу глазами детей"
«Республика» уже сообщала о том, что в минувшие выходные Сыктывкар впервые посетил известный детский писатель Эдуард Успенский и его коллеги по телевизионному шоу «В нашу гавань заходили корабли…». Их сопровождал и наш корреспондент, который попросил Эдуарда Николаевича поделиться своими впечатлениями о пребывании в столице Коми. – Признаться, дети, перед которыми мы выступали и которые порадовали нас своими концертами, на меня произвели куда большее впечатление, чем внешний облик Сыктывкара. И ребята, задававшие мне вопросы в детской библиотеке, и двести юных пациентов больницы, и сироты детдома имени Католикова поразили меня своей начитанностью, эрудированностью… Они просто замечательно рисуют моих героев. Это подтвердили выставки рисунков. Ну как можно забыть четырехлетнюю малышку, которая, оказывается, вовсю читает мои книги? Сам я в этом возрасте букв не знал. А вот впечатление от домов и сыктывкарских улиц осталось грустное. Возможно, оттого, что сначала шел дождь со снегом, а потом резко подморозило… Наверное, в летнюю пору Сыктывкар мне понравился бы больше. У вас когда деревья распускаются? В начале мая? А сейчас столица Коми даже не сразу захотела принять нас, как бы намекая, чтобы мы повременили с приездом. – Это вы о том, что ваш самолет не смог приземлиться с первого раза? – Полтора часа мы кружили на самолете над Сыктывкаром из-за тумана, пытаясь выполнить посадку. Первым в салоне понял это наш пианист и гордость нашего коллектива Дмитрий Петров – зрители, видевшие наш концерт в гимназии искусств, наверняка его запомнили. Он – такой, с большими ушами. Все первым видит и слышит, все замечает. Кто бы мог подумать, что, уже долетев до Сыктывкара, мы вынуждены будем улететь в Пермь... Там нас встретила вывеска о том, что в аэропорту идут ремонтные работы, хотя гарантировали, что в качестве компенсации за неудобства нам предоставят на ночь гостиницу. Но поспать не довелось. Единственное, что для нас сделали за четыре с лишним часа, – предложили поесть яичницу. В шесть тридцать мы вылетели из Перми обратно в Сыктывкар и уже в восемь часов расположились в вашей гостинице «Витязь», где я лично четыре часа проспал беспробудным сном. Дело в том, что до приезда в ваш город мы выступали в Санкт-Петербурге. Потом вместо Москвы оказались в Нижнем Новгороде. Тоже там промучились всю ночь. – Не послужат ли залы ожидания аэропортов темой для очередного вашего повествования? Помнится, Чебурашка у вас жил в телефонной будке… Как вы вообще придумываете сюжеты? У ваших знаменитых персонажей были какие-то прототипы? – Таких персонажей, как Чебурашка, в реальной жизни просто нет. Правда, похож он глазами-пуговками и огромными ушами на маленького ночного зверька лемура. Имя произошло от слова «чебурахнуться», которое произносила одна девочка – дочка моего приятеля. А герои Простоквашино... Нет, я все персонажи придумал. Хотя отдельные прототипы, пожалуй, были… Кота Матроскина, например, я частично писал с одного режиссера – Анатолия Тараскина, командовавшего на телевидении «Фителем». Я ему позвонил и сказал, что героя своего назову его фамилией. Он мне отвечает: «Ты что, с ума сошел? Ты же меня опозоришь». Ну, я отказался. А когда получился такой занятный персонаж, Толя признался мне, что «зря пожадничал». А пишу я все новые рассказы про того же кота Матроскина, потому что издатель заказывает, просит написать то или иное продолжение. Когда появляется очередная новая история о Простоквашино, к издателям приезжают книжные торговцы и вместе с новой книгой разбирают со склада и другие мои книги. И я их понимаю, не гнать же машину из-за одного тиража. – Вы, наверное, предприимчивый человек? Написание пользующихся спросом книг поставили на поток! Как получилось, что вы приехали со своей командой именно в Сыктывкар? – Это у меня кот Матроскин предприимчивый, такой кулачок, хозяйственный, нормальный крестьянин. А для сравнения пес Шарик – безалаберный, и ему ничего не надо, старается жить за счет государства… «Гаваньцам» на самом деле приходится крутиться, и поэтому в одном из подмосковных ангаров мы записываем за один присест порой сразу несколько телепередач, чтобы было дешевле. А в Сыктывкар мы приехали в основном в рамках благотворительной акции, зная, что на двух концертах много не заработаешь. Приехали детей порадовать и помочь становлению клуба бардовской песни «Надежда», который создан в селе Выльгорт, примыкающем к вашему городу. Руководитель и создатель этого клуба Надежда Елфимова, если помните, тоже пела на сцене вместе с нами. И это ее выступление записано на видеопленку вашей местной телерадиокомпанией «Коми гор». Мы, кстати, уже просмотрели ее и намерены использовать в одной из своих дальнейших передач. Вообще, таланты мы примечали в Сыктывкаре не единожды. Вот и Ангелина Александровна Цымбалова, спевшая по моей просьбе со сцены и отдельно, и вместе со мной, нам очень понравилась… Организаторы наших концертов сами вышли на нас. Они позвонили мне из Сыктывкара и предложили совместный проект. Я, кстати, не сразу согласился, потому что свободного времени у меня не бывает, я все время или пишу, или записываюсь вместе с музыкантами, или нахожусь в дороге… Работы особенно много в Москве. Совсем по-западному начали работать. У нас раз в неделю, по пятницам, эфир на «Радио России» плюс съемки «Гавани» для Пятого канала. Это очень серьезная работа, потому что мы пишем по две-три программы в день. И приходится очень хорошо готовиться, чтобы не терять времени, чтобы было весело и интересно. Все дни у нас, как правило, расписаны заранее. Но в конце концов я согласился ехать в Сыктывкар, потому что уж больно много добрых слов доводилось слышать о вашем городе и раньше. – От кого? – От композитора Юрия Шаинского, который написал музыку к наиболее известным мультфильмам, снятым по моим книгам, песню Крокодила Гены… Юрий Яковлевич, несмотря на преклонный возраст, уже дважды побывал с концертами в вашем городе, в 2003-м и 2006-м. Я с «гаваньцами» побывал в тех же детских учреждениях, что и он, только вот в Межадоре не побывали, на сельскохозяйственной базе католиковского детдома для сирот. Кстати, мой телефон сыктывкарцам дал именно Шаинский. Сначала, как и Шаинского, меня приглашали приехать одного. Но я инициировал, чтобы со мной приехали и коллеги из «Гавани»… Все они личности теперь довольно известные. Александр Косенков, например, написал музыку и песни к популярному ныне на НТВ сериалу «Возвращение Мухтара». Саша, кстати, пишет замечательные гимны коллективам российских предприятий, шуточные песни – отдельным хозяйственным руководителям… Фамилия другого Александра, приехавшего с нами в Сыктывкар, – Хегай. Он кореец по национальности и неизменно концентрирует на этом свое внимание, шутливо относя себя к нацменьшинствам. Работает инженером-электронщиком, но настолько увлечен исполнением песен под гитару, что стал в нашей передаче одним из завсегдатаев. Наша передача нас объединяет. Косенков и Хегай знают очень много шуточных детских песен, и мне показалось, что они очень порадовали ваших ребятишек своими выступлениями. – Почему именно они? В вашей программе много активистов. – У «Гавани» человек двести активистов, потому что нашей программе уже шестнадцать лет. Начиналась она как радиопрограмма. Через пять лет вышла на телевидение. Сначала работали на НТВ. Потом во время великого конфликта мы все ушли с НТВ, потому что пришли к власти неправильные люди. Потом нас долго вообще не было на телевидении. И вот мы вернулись. На Пятый ленинградский канал. Нас много. Но кто-то не может гастролировать, кому-то неинтересно. – Кажется, японцы говорят, что лучше всего россияне умеют делать детей. Вот и сыктывкарские дети вам понравились. Но согласитесь, сейчас в России нравственные категории, особенно в подростковой среде, не в очень большой цене. И во многом этому способствуют и отдельные телепередачи. Дети сейчас все меньше читают, увлекаясь все больше компьютерами… Какие качества в этих условиях в них нужно воспитывать? – Прежде всего – как воспитывать! Уговорам сейчас дети не поддаются. Согласен, и читают они все меньше. И, думаю, настала пора уже жестко сажать их за книжки. Всеми правдами и неправдами. Обманами, угощая конфетами, еще как-то. Лишь бы читали. Мне думается, им надо объяснять, что человек читающий прежде всего развивает в себе воображение. Потому что он вынужден просматривать в голове все картинки, которые описаны в книге. Таким образом, собственно, появляется и механизм создания всего нового – вещей, книг, финансовых компаний, корпораций… Надо разъяснять, что, даже если они хотят стать преуспевающими бизнесменами, им перво-наперво надо больше читать. А показ всего грязного и отрицательного на телевидении надо вообще запретить. От интернета может быть не только польза, но и вред. И это дело родители не должны пускать на самотек. Они обязаны контролировать поведение своих детей. Я – за семейные советы. Решение многих проблем, связанных с воспитанием, можно было бы решить и путем воссоздания общественных организаций, подобных пионерским, которые бы развивали в подрастающем поколении коммуникативные способности и формировали бы повышенное чувство ответственности, совести… – Зачастую у самих взрослых отсутствует совесть, что порождает всевозможные разбирательства, в том числе и судебные… Что за разборка была в суде по поводу вашего Чебурашки, ставшего всемирно известным брендом? Авторские права у нас в стране защищаются? – Скажем так, сейчас авторские права начинают активно защищать, но в силу юридической неграмотности многих продюсеров возникают конфликты правового характера. Я считаю, что Чебурашка – это мой персонаж, потому что я его придумал, а любой художник может рисовать своего героя. Художник Шварцман, с которым я судился, считает, что все Чебурашки страны должны считаться его, потому что он нарисовал этого героя. На суде он мотивировал это в основном тем, что придумал большие уши. Но он не смог представить судье ни одного документа, подтверждающего, что это именно он рисовал Чебурашку. Выяснилось, что этого героя больше, чем кто-либо другой, рисовал Роман Качанов – режиссер фильма. И суд вынес решение в мою пользу, потому что художник Шварцман не доказал ни одним эскизом, ни одной бумагой, что он является автором Чебурашки. И даже если бы он это доказал, то все равно право на этот персонаж имела бы студия, потому что художник трудился за заработную плату, когда рисовал Чебурашку. А со студией у меня не возникало споров. – О феномене вашего странного персонажа, каким является Чебурашка, можно говорить много. Говорят, он и жителям других стран полюбился, особенно японцам. – В Стране восходящего солнца Чебурашку оценили даже выше, чем у нас. Он хорошо лег на японский характер. Японцы – люди такие нежные… Сейчас готовят выставку о происхождении Чебурашки. Они даже попросили у меня вещи, имеющие отношение к созданию Чебурашки: черновики, рисунки... Японцы умеют делать очень обаятельные игрушки и сделали Чебурашку, у которого глаза закрываются. – Говорят, опубликовав прозаическую повесть-сказку «Крокодил Гена и его друзья», вы в буквальном смысле проснулись знаменитым. Когда это было? – В 1966 году… И меня радует, что уже не одному поколению читателей персонажи этой книги по-прежнему нравятся, в том числе и юным сыктывкарцам. С большим интересом я рассматривал рисунки по моим произведениям, выставленные в вашей Республиканской детской больнице, в Национальной библиотеке и детдоме. До сих пор дети больше всего рисуют именно Чебурашку, Крокодила Гену, старуху Шапокляк… – На вопрос одного из сыктывкарских мальчишек, поинтересовавшегося вашим возрастом, вы в шутку ответили, что вечером вы старше, чем утром... – 22 декабря мне исполнилось семьдесят лет, но я до сих пор стараюсь глядеть на мир глазами детей. Так жить и работать веселее. Василий КИЧИГИН. Фото Дмитрия НАПАЛКОВА. |