Дым Отечества |
23 июня 2012 года |
Даешь латинизацию!/ Один из основателей Общества изучения Коми края Алексей Грен выступал за создание международного языка
В этом году исполнилось 90 лет Обществу изучения Коми края. В 20-е годы оно объединило когорту людей, неравнодушных к прошлому, настоящему и будущему своей родины. Краеведческое объединение за короткий срок выросло, став одним из самых заметных, авторитетных научно-общественных движений нашего края. С 90-х годов ХХ столетия в Республике Коми Общество изучения Коми края воссоздано вновь. Кто стоял у истоков краеведческого движения в нашем крае, какие задачи ставили и решали исследователи-энтузиасты, что оставили в наследство потомкам? Кто их преемники, благодаря кому изучение прошлого Коми республики остается на высоком уровне, каковы перспективы краеведческого движения? Об этом читайте в новой рубрике приложения «Дым Отечества». «Лингвист и этнограф Зырянского края, основатель общества по его изучению...» Такая предельно лаконичная информация содержится в изданном в 1923 году справочнике «Вологжане-краеведы» о профессоре Алексее Николаевиче Грене. До последнего времени об основателе Общества изучения Коми края встречались лишь подобные же весьма лапидарные, отрывочные, разрозненные сведения, не позволявшие составить о нем и его деятельности цельного, ясного, полного представления. Лишь дополнительное изучение материалов, особенно архивных, позволяет в некоторой мере восполнить этот пробел. Полиглот с Кавказа Алексей Николаевич Грен (1862-1932) был родом с Кавказа. Получил высшее гуманитарное образование в Санкт-Петербургском университете, при этом прослушав курс лекций на двух факультетах одновременно. В 1885 году Грен завершил обучение на факультете восточных языков, а в 1886 году – на естественно-историческом. После чего, по его словам, «непродолжительное время состоял помощником консерватора азиатского музея, где привел в порядок армянский, грузинский, еврейский отделы». В автобиографии Алексей Николаевич пишет: «Как специалист по антологии звука, я был в 1886 году командирован Академией наук в Мингрелию для составления мингрельского алфавита, что и было мною выполнено. Затем состоял инспектором народных училищ сначала Тифлисской губернии, а затем Терской области на Кавказе; во время своего пребывания на этой должности составил сванетский алфавит, написал сравнительную грамматику картвельских наречий и записал до 4000 народных произведений кавказских народов». С 1892 года А.Грен состоял приват-доцентом в Харьковском, затем Киевском университетах. В Киеве же редактировал журнал «Россия и Азия». В начале ХХ столетия в университетских «Известиях» он поместил некоторые из своих исследований, как, например, «Историю Кавказа» и «Историю династии Багратидов». С 1913 по 1918 год ученый преподавал в различных учебных заведениях Петрограда и Москвы, читал курсы лекций по истории, антропологии, истории педагогики и дидактики. В эти же годы Алексей Николаевич посетил Берлинский и Лондонский университеты, Парижскую школу живых восточных языков, побывал в Индии, Египте, Месопотамии. Революция и последовавшие за ней события привели Грена в Вологду. В 1918 году он был избран советом Вологодского педагогического института на должность лектора по целому ряду гуманитарных дисциплин. Но уже в 1921 году он подает заявление с просьбой об освобождении с педагогической деятельности, мотивируя это назначением профессором грузинского языка в Институте живых восточных языков в Москве. Заявление было удовлетворено. Однако в начале 1922 года он внезапно появляется в Усть-Сысольске в качестве лектора Коми института народного образования. Летом того же года Обкомпрос выделяет ему субсидию в размере 40 миллионов рублей и десять пудов хлеба для перевозки из Вологды в Усть-Сысольск большой библиотеки, насчитывающей до пяти тысяч томов. Первый председатель Вряд ли только случайным совпадением можно объяснить появление А.Н.Грена в Усть-Сысольске и образование в мае 1922 года Общества изучения Коми края. Тем более что именно он стал первым председателем его правления. Деятельность Алексея Николаевича в Коми автономной области получила известность в основном как финно-угроведа: лингвиста и этнографа. Как лингвист, он оставил довольно заметный след в культурной жизни того времени. С его именем связана и одна из интереснейших страниц в истории «языкового строительства» 20-х годов. В 1924 году Грен стал инициатором очередной дискуссии по проблемам коми алфавита. До этого полемика велась исключительно в контексте ее усовершенствования на основе русской графической системы, разновидностью которой стал молодцовский алфавит. Обосновавшийся в Усть-Сысольске ученый из центра выдвинул идею ее латинизации. В этом не было ничего неожиданного, ибо в 20-е годы создание письменности для целого ряда малочисленных народов СССР пошло по пути латинской графики. Вескими доводами для ее внедрения стали представления о том, что развитие письменности народов имеет тенденцию к унификации алфавитов, а также относительная дешевизна полиграфической базы в этих условиях. А.Грен для замены молодцовского алфавита латинским упор сделал прежде всего на политическую сторону вопроса. «Финно-угорские народы представят когда-либо одну из важнейших советских федераций в общей схеме восточно-европейских, скажем советских, республик, – констатировал ученый. И тут же добавлял: – Кроме того, раз мир идет к мировому коммунизму, подобно международному языку должен быть создан и международный алфавит, а таким может стать лишь исключительно латинский». С начала 1925 года дискуссия между приверженцами молодцовского и латинского алфавитов стала приобретать все более острый характер, по существу превратившись в щедрую раздачу политических ярлыков. Мнение большинства участников дискуссии о так называемой политической необходимости смены алфавита наиболее точно выразил тогда И.М.Коданев: «Нельзя согласиться с Греном и принять латинский алфавит только потому, что раньше царское правительство, угнетая национальные меньшинства, пользовалось русским языком». От финно-угров до шумеров Грен между тем не был противником развития национального языка. Об этом красноречиво говорит его рецензия, опубликованная в журнале «Коми му» в 1925 году под псевдонимом Найриосенга, на только что вышедший «Краткий самоучитель коми языка» супругов Молодцовых. «Наконец после долгого ожидания появился в Усть-Сысольске «Самоучитель зырянского языка» для русских, составленный притом такими знатоками зырянского языка, как Молодцовы, – пишет рецензент. – И за то следует быть им благодарными, что появился какой-либо мост для вящего блага зырянизации. Следует приветствовать и то, что они своей самоотверженной работой двигают вперед культурное развитие своего народа». Или взять отношение Грена к развитию коми национального театра. Выступая на страницах журнала «Коми му», он подверг резкой и заслуженной критике областной политпросветкомитет, который содержал «в черном теле зырянский театр, заставив его ютиться как попало, так что ему буквально некуда голову преклонить...» 25 апреля 1925 года на заседании комиссии по зырянизации развернувшуюся дискуссию признали завершенной. С этого времени практически «выключился» из полемики и один из ее инициаторов – А.Грен. На 1-й областной краеведческой конференции, состоявшейся летом 1925 года, проблем с укоренением нового алфавита он не касался вовсе, сделав доклады по музееведению и на тему «Шумеры и Кавказ в деле угро-финноведения». Тем не менее, по информации, данной в свое время Д.Батиевым, в 1925 году краеведческая конференция постановила перейти на латинский шрифт. Окончательного решения о судьбе коми алфавита А.Грен так и не дождался, выехав из Усть-Сысольска. Видимо, одной из причин стала неудовлетворенность своей работой в педтехникуме. Для многих его быстрый отъезд стал неожиданностью, коллеги даже не знали, куда он выехал. Конец дискуссии На II Всекоми съезде работников просвещения, состоявшемся в сентябре 1925 года, за немедленную латинизацию в отсутствие Грена уже никто не высказывался. Учителя национальных школ, которые среди делегатов съезда составили большинство, исходя из собственного повседневного опыта, подтвердили жизнеспособность молодцовского алфавита, несмотря на все его издержки. Оценивая итоги дискуссии, необходимо отметить, что идея латинизации письменности, впервые предложенная А.Н.Греном, являлась – и это показал опыт 30-х годов – ошибочной. Тем не менее ее широкое демократическое обсуждение в печати и с различных трибун позволило в тех условиях принять наиболее оптимальное решение. И напротив, отсутствие такого обсуждения в начале 30-х годов стало одной из причин, приведших по существу к волюнтаристскому решению о переходе коми письменности на латинизированный алфавит, что в свою очередь отрицательно сказалось на развитии всей национальной культуры. Предначертания и судьба Несколько лет, проведенных А.Н.Греном в Усть-Сысольске, были посвящены углубленному изучению целого ряда актуальных для того времени проблем коми языкознания и этнографии. Он стал одним из первых специалистов, кто еще в начале 20-х годов осознал необходимость объединения разрозненных и стихийно проводимых в стране исследований в области финно-угроведения в самостоятельное и цельное направление. В качестве важнейшего условия для этого Грен рассматривал необходимость открытия специальной кафедры (или факультета) при одном из центральных вузов для проведения систематических и планомерных исследований и подготовки научных кадров. Готовя в 1924 году обоснование по этому вопросу в Наркомпрос, он писал: «Существует такая семья языков, которая имеет за собой массы населения России, которая оказала огромное влияние на русский язык и русскую культуру, к которой принадлежат многие из наших соседей, и между тем в наших университетах нигде не имеется посвященных ей кафедр. Это угро-финская семья языков. И эта семья языков, имея представителей – профессоров в Венгрии и Финляндии, совершенно не изучается. Мало того, после смерти академика Видемана нет ни одного представителя финнологии в Российской академии наук. Чем это объясняется? А тем, что такие старые финнологи, как Видеман, Алоквист, Кастрен, а в старое время Клапорт, давно уже лежат в могиле, а новых финнологов нет, так как этот предмет нигде у нас не читается, кроме Усть-Сысольска. Угро-финнология не читается ни в одном из русских университетов. Их, как оказывается, опередил Усть-Сысольск». Такова история непродолжительного, но несомненно оставившего свой след пребывания в Усть-Сысольске профессора А.Н.Грена, стоявшего у истоков создания Общества изучения Коми края. Внезапным было его появление в Усть-Сысольске, так же внезапно он покинул наш город. Хотя отношения с Обществом изучения Коми края сохранял и в дальнейшем, проживая уже в Перми. В 1927 году Грен совершил археологическую экскурсию в Коми область, а в 1929 году в «Записках Общества изучения Коми края» была опубликована написанная им на основе коми фольклора драма «Иркаб». Александр ПОПОВ, доктор исторических наук. (Фото предоставлено Национальным музеем РК.) |