Общество |
7 июня 2012 года |
Выживание или развитие?/ Дальнейшую судьбу коми языка обсудили на межрегиональной конференции в Сыктывкаре
В минувший вторник, 5 июня, в большом зале Госсовета РК прошла V межрегиональная конференция «Государственные языки финно-угорских регионов: реалии и современность». Во вступительном слове вице-спикер республиканского парламента, председатель консультативного комитета финно-угорских народов Валерий Марков заметил, что здесь собрался «ближний круг финно-угорских сородичей». Заместитель Главы РК Виталий Стаханов зачитал участникам и гостям конференции приветствие Главы республики Вячеслава Гайзера. Добавим, что выступавшие на форуме не раз упоминали о том, что 20 лет назад, в мае 1992 года, в этом зале Верховный Совет Коми АССР принял Закон «О государственных языках Республики Коми». Председатель Госсовета РК Марина Истиховская заявила, что 28 мая 1992 года «произошло знаковое событие, благодаря которому нам удалось сохранить не только коми язык и культуру, но и государственность республики». Она подчеркнула, что все прошедшие годы этот закон поэтапно реализуется. – Сказать, что он реализован полностью, мы пока, к сожалению, не можем, – добавила М.Истиховская. – Вопрос должен стоять не о сохранении языка, а о его развитии. Одна из задач власти – сделать все, чтобы коми язык в полной мере звучал как государственный. На республиканском уровне мы стараемся следовать этому принципу с учетом современных требований. Государственный Совет ведет последовательную работу, именно мы сделали первый шаг, переведя наш официальный сайт на коми язык. Считаю присутствие комиязычных ресурсов в интернете очень важным, так как уже в самом языке происходит формирование компьютерной терминологии. Кроме того, мы должны обеспечить равенство функционирования двух государственных языков. По словам спикера регионального парламента, на многих федеральных площадках, в частности, в Госдуме и в Совете Федерации обсуждают, каким образом сохранить язык, традиции и культуру коренных народов России. «В этих дискуссиях звучит мысль, с которой я согласна: только лишь воля государства не может сохранить язык и сделать его востребованным, – сказала М.Истиховская. – Чрезвычайно велика роль личной мотивации носителей языка, важна работа с семьями. Именно в семье ребенку прививают традиции и культуру своего народа». Об этом же с горечью говорил в своем пространном докладе Валерий Марков. Он напомнил, что в сороковые-пятидесятые годы прошлого века практически во всех школах преподавали коми язык. Двуязычие практиковалось даже при обучении математике, физике, химии. «Если ученик не понимал на русском, то учитель объяснял ему предмет на родном языке», – сказал вице-спикер. Он привел пример и из восьмидесятых годов, когда в СССР языки коренных народов уже начали вытеснять из школ. Эта тенденция не миновала и Коми. Однако в одной из ижемских школ В.Марков, работавший тогда в СГУ, обнаружил в расписании занятий уроки коми языка. Директор школы пояснила ему свою позицию: «Если язык уйдет из школы, то он уйдет и из жизни». Причем директором этой школы была украинка, так что ее никак не обвинишь в национализме. Он упомянул и о том, что многое из того, чем гордилась республика, осталось в прошлом. Давно закрылся финно-угорский факультет, нет уже в вузах полноценных кафедр коми языка и литературы. «Всего 235 учеников окончили школу с изучением родного языка, – упомянул В.Марков. – Мы можем очень быстро потерять язык даже при наличии государственного статуса». Выход он видит в том, чтобы изменить подход к государственной поддержке родного языка с участием общественности. «Недостаточно усилий государства, если сами носители языка не заинтересованы в его развитии», – подчеркнул В.Марков. Сергей СЕВРУК. За последние годы финансирование на реализацию Закона «О государственных языках РК» увеличилось с 1 до 7 миллионов рублей. Но самих носителей коми языка становится все меньше... |