В свет вышла книга стихов коми поэта Александра Лужикова «Лэб?л ол?й енеж шортi» («За душою следом»). Книга-билингва включает в себя стихи автора на коми языке и его переводы стихов российских поэтов.
Это третий «сольный» сборник стихов Александра Лужикова и первый, изданный после его смерти. Идея выпуска книги началась с антологии современной поэзии, издаваемой поэтом, редактором «Литературной газеты» Борисом Лукиным, который является почетным гостем поэтических марафонов республики последних лет. Познакомившись со стихами поэта из Коми, Лукин «разбросал» их нескольким авторам для перевода на русский. В том числе бывшей воркутинке, а ныне жительнице Ростова-на-Дону поэту Валерии Салтановой. По оценке заместителя председателя Союза писателей РК Андрея Попова, переводы Валерии одни из самых сильных в этом сборнике.
Подстрочники для переводчиков подготовила коми поэт Нина Обрезкова. Автор обложки – художник Юрий Лисовский. Книга издана Агентством РК по печати и массовым коммуникациям. По решению вдовы поэта гонорар за книгу пойдет в фонд ежегодной премии А.Лужикова для поощрения молодых пиитов на поэтическом марафоне, посвященном Международному дню поэзии.