Общество |
21 января 2009 года |
Уроки коми отменяются/ Управление Минюста освободило удорских чиновников от обязательного изучения языка коренного народа
Газета «Республика» уже сообщала о решении депутатов совета Удорского района обязать муниципальных служащих знать второй государственный язык Республики Коми. Такое беспрецедентное решение было принято в конце октября 2008 года. А в декабре муниципальные служащие, без воодушевления воспринявшие постановление райсовета, получили поддержку из Управления Министерства юстиции Российской Федерации по Республике Коми. Напомним, что решение, обязывающее служащих муниципального района «Удорский» знать коми язык, депутатам удалось принять только со второй попытки. На осенней сессии было предложено и внести изменения в устав района с учетом этого дополнения. Но Управление Минюста РФ по РК отказалось регистрировать новую редакцию устава муниципального района. В заключении, отправленном юристами из Сыктывкара в Кослан, говорится, что она противоречит Конституции, законам об общих принципах самоуправления и муниципальной службе. В них, в частности, зафиксировано, что на муниципальную службу вправе поступать граждане, достигшие 18 лет и владеющие государственным языком Российской Федерации. Также при этом не может быть никаких ограничений, связанных с полом, расой, национальным происхождением, имущественным и должностным положением, религиозными убеждениями, а также другими обстоятельствами. Как следует из заключения Управления Минюста, внесенное советом муниципального района «Удорский» дополнение о владении вторым государственным языком Коми вторгается в сферу государственного регулирования и противоречит существующим нормам. В письме также содержится ссылка, что по подобному случаю уже имеется определение Верховного суда РФ, которое вынесено в связи с аналогичным прецедентом в Республике Саха (Якутия). На декабрьской сессии Удорского райсовета депутаты были ознакомлены с этим определением. По словам руководителя удорского представительства общественного движения «Коми войтыр» Алины Ванеевой, другого решения они и не ожидали. Алина Робертовна подчеркнула, что депутаты райсовета свое решение приняли исходя из сложившихся обстоятельств. Они таковы, что сегодня большинство сотрудников аппарата администрации, в том числе и заместители главы района, заведующие отделами, не знают коми языка. Это затрудняет общение с ними коренных жителей района, которые составляют на Удоре около половины от общей численности населения. Решение Управления Минюста, как объяснила А.Ванеева, не перечеркивает их усилий по внедрению коми языка в жизнь. На февральской сессии депутаты, инициировавшие принятие такого решения, будут настаивать на том, чтобы в райцентре были созданы условия для обеспечения изучения коми языка муниципальными служащими. Эту ситуацию прокомментировал «Республике» и заместитель Председателя Госсовета РК, председатель консультативного комитета финно-угорских народов Валерий Марков. По его словам, удорским депутатам, обязавшим чиновников районного звена знать коми язык, следовало бы пойти несколько иным путем. Например, добиваться закрепления знания второго государственного языка муниципальными служащими в квалификационных требованиях, которые к ним предъявляются. При этом сделать акцент лишь на тех чиновников, кто напрямую связан с населением: руководителей отделов писем и связей с общественностью, а также аппаратчиков из социального блока. Обязаловка, по словам В.Маркова, к желаемым результатам не приведет, а лишь породит нежелательные трения и чревата полным отчуждением от приобщения к коми языку. Анна СИВКОВА. |